Eticheta 1 |
Eticheta 2: Scurta prezentare în limba română a produsului zice că acesta “a fost conceput pentru toate tipurile de păr”;
Modul de utilizare zice că “a fost creat pentru a fi folosit cu succes la întreţinerea diferitelor tipuri de păr”.
Lista de ingrediente: unde-i grâul şi uleiul de cocos? Ori eticheta nr. 1 minte că are, ori eticheta nr. 2 minte că n-are, şi atunci, ce naiba e în butelca asta?
Distraţi-vă şi cu textul în limba engleză, unde zice că balsamul a fost creat pentru toate tipurile de păr, şi că trebuie ferit de răsărituri. Cre’ că şi google translate traducea mai corect:
“Harmony conditioner was conceived for all hair types. By using it hair recover (elasticity) suppleness and shining, becomes smoother and easily to be combed.
INSTRUCTIONS: Apply in small quantities after you wash your hair, let it actionate for 5-10 minutes then rinse with plenty of water. HARMONY hair conditioner was created to be used for types of hair.
[…] away from the sunrises”
Nici măcar numele producătorului nu este scris corect: apare ba “cosmetics”, ba “cosmetic”…
L-aţi cumpăra?
Eticheta 2 |
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu
Nu voi publica niciodata insulte, obscenitati, comentarii scelerate.